28/04/2024 06:52Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đấu hoa
꽃 싸 움

Tác giả: Han Yong-un - 한용운

Nước: Hàn Quốc
Đăng bởi hongha83 vào 03/08/2008 17:27

 

Nguyên tác

당신은 두견화를 심을 때에 '꽃이 피거든 꽃싸움하자'고
나에게 말하였습니다.
꽃은 피어서 시들어 가는데, 당신은 옛 맹세를 잊으시고 아니 오십니까.

나는 한 손에 붉은 꽃수염을 가지고 한 손에는 흰 꽃수염을 가지고,
꽃 싸움을 하여서 이기는 것을 당신이라 하고, 지는 것은 내가 됩니다.
그러나 정말로 당신을 만나서 꽃싸움을 하게 되면,
나는 붉은 꽃수염을 가지고 당신은 흰 꽃수염을 가지게 합니다.
그러면 당신은 나에게 번번이 지십니다.
그것은 내가 이기기를 좋아하는 것이 아니라,
당신이 나에게 지기를 기뻐하는 까닭입니다.
번번이 이긴 나는 당신에게 우승의 상을 달라도 조르겠습니다. 그러면 당신은 빙긋이 웃으며, 나의 뺨에 입맞추겠습니다.
꽃은 치어서 시들어 가는데 당신은 옛 맹세를 잊으시고 아니 오십니까

Bản dịch của Lê Đăng Hoan

Khi em trồng cây hoa đỗ quyên
Em hứa cùng anh
"Khi hoa nở sẽ chơi trò đấu hoa"
Hoa nở đã rụng dần từng đóa
Em quên lời hứa xưa, không đến nữa ư em?

Anh một mình tay cầm nhuỵ đỏ
Còn tay kia cầm nhuỵ trắng, đấu hoa
Và phần thắng là em, anh thành người thua cuộc
Nhưng sự thực, nếu gặp em cùng đấu
Anh sẽ cầm nhuỵ hoa đỏ trong tay
Còn nhuỵ kia, nhuỵ trắng để dành em
Và mỗi bận em là kẻ bại
Đó không phải anh là người hiếu thắng
Mà em rất vui khi thất bại trước anh
Mỗi lần thế, mỗi lần anh chiến thắng
Anh sẽ đòi phần thưởng từ em
EM mỉm cười rất đỗi hồn nhiên
Đặt lên má anh chiếc hôn nồng môi ấm
Hoa đã nở, đã rụng dần từng đóa
Em quên lời hứa xưa, không đến nữa ư em?

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Han Yong-un » Đấu hoa