16/01/2021 13:58Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài ca người du kích
Хайдушка

Tác giả: Nicola Vapzarov - Никола Вапцаров

Nước: Bungary
Đăng bởi hongha83 vào 15/11/2008 09:10

 

Nguyên tác

Вятър мята листи пожълтели,
до три лета не сме били в къщи.
Булките се мислят овдовели -
гледат Пирин, пръстите си кършат.

Не додея ли ни път във тъмно,
скръб за рожби ли не ни повея.
Да намериш камен да осъмнеш,
камен-зглаве, търне за постеля.

- В къщите протекоха стрехите -
бурен нивите души, войводо.
"Стреляй горе, стреляй към звездите!
Нека паднем честни и свободни."

Bản dịch của Nguyễn Xuân Sanh

Cơn gió thả lá vàng rơi
Đã ba mùa hạ họ rời làng quê
Vợ yêu đứng đợi bên hè
Nắn ngón tay trỏ, nhìn về Pirin

Phải đâu quên mất đường tìm
Phải đâu không xót nỗi niềm xa con
Ta chọn cỏ gai làm giường
Chọn hòn đá rắn đêm trường nghỉ ngơi

Nước mái hiên, ngày đêm rơi
Cỏ dại cắn đất tơi bời, bạn ơi!
"Bắn lên sao, bắn lên trời
Đã hiện trên đất những người tự do"

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nicola Vapzarov » Bài ca người du kích