12/10/2024 06:03Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Cận đại
Đăng bởi hongha83 vào 23/09/2008 09:18
Nguyên tác
椒焚桂折佳人老,
獨托幽岩展素心。
豈惜芳馨遺遠者,
故鄉如醉有荊榛。
Phiên âm
Tiêu phần quế chiết giai nhân lão,
Độc thác u nham triển tố tâm.
Khởi tích phương hinh di viễn giả,
Cố hương như tuý hữu kinh trăn.Bản dịch của Phan Văn Các
Tiêu tàn, quế gãy, giai nhân lão
Riêng gửi cành lan trong trắng này
Há quý hoa thơm trao viễn khách
Quê hương gai góc lại đang say
1931