19/04/2024 08:53Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Giải muộn kỳ 04
解悶其四

Tác giả: Đỗ Phủ - 杜甫

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thịnh Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 24/04/2015 23:31

 

Nguyên tác

沈范早知何水部,
曹劉不待薛郎中。
獨當省署開文苑,
兼泛滄浪學釣翁。

Phiên âm

Thẩm[1], Phạm[2] tảo tri Hà thuỷ bộ[3],
Tào[4], Lưu[5] bất đãi Tiết lang trung[6].
Độc đương tỉnh thự khai văn uyển,
Kiêm phiếm Thương Lương[7] học điếu ông.

Dịch nghĩa

Thẩm Ước và Phạm Vân vốn sớm quen biết quan thuỷ bộ Hà Tốn,
Tào Thực và Lưu An, không có chờ lang trung Tiết Cứ.
Một mình trong nơi làm việc mở hội văn,
Lại còn tới cả sông Thương Lương.

Bản dịch của Phạm Doanh

Thẩm, Phạm sớm quen Hà thuỷ bộ,
Tào, Lưu chẳng đợi Tiết lang trung.
Trong sảnh, nhóm văn vừa mở hội,
Tìm học ông chài chốn Thương Lương.
(Năm 767)

[1] Thẩm Ước (441-513), văn nhân thời Nam Bắc triều.
[2] Phạm Vân (451-503), văn nhân thời Nam Bắc triều.
[3] Hà Tốn, một nhà thơ đời Lương thời Nam Bắc triều.
[4] Tào Thực, thi nhân nổi tiếng thời Kiến An.
[5] Lưu An, thi nhân nổi tiếng thời Kiến An.
[6] Tiết Cứ, giữ chức lang trung ở thuỷ bộ, như Hà Tốn.
[7] Tức Hán thuỷ ở Kinh Châu.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Đỗ Phủ » Giải muộn kỳ 04