19/04/2024 11:22Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Người tình nguyện
Der Freiwillige

Tác giả: Erich Fried

Nước: Áo
Đăng bởi hongha83 vào 17/04/2008 10:45

 

Nguyên tác

Als ich tot lag unter dem Baum
wars als träumte ich einen Traum
Als ich träumte daß ich nur träumte
wars als ob ich mein Leben versäumte
Als ich das Leben rief um mich zu wehren
wars wie ein Weinstock voll giftiger Beeren
Als das Gift zu wirken begann
wars als hörte ich Reden an
Als ich die Reden hörte von Pflicht
wars wie ein Buch das man liest ohne Licht
Als ich im Buch las von Freiheit und Helden
wars als müßte ich gehn und mich melden

Als sie die Meldung entgegennahmen
wars als wüßten sie schon meinen Namen
Als ich den Namen unterschrieben
wars als wär das Blatt leergeblieben
Als ich sie fragte warum bleibt es leer
wars als hörte mich keiner mehr
Als ich fragte ob keiner mich hört
wars als hätt ich sie alle gestört
Als ich sagte ich wollte nicht stören
wars als wären sie Räder und Röhren
Als die Räder und Röhren begannen zu kreisen
wars als wäre die Welt aus Eisen
Als die Eisen begannen zu klirren
wars wie ein Bienensummen und Schwirren
Als ich mich schützen wollt vor den Bienen
wars als wär ich umringt von Maschinen
Als die Maschine sich hob in die Luft
wars als wärs eine fliegende Gruft
Als die Gruft sich aufgetan
stand ich im Lande Kanaan

Als ich in Kanaan stand wie ein Ritter
war als murrten die Kanaaniter
Als ich ihr Murren begann zu verstehen
wars als müßt alles in Flammen stehen
Als mich die Flammen begannen zu brennen
wars als müßt ich den Brandstifter kennen
Als ich ihn sah und kannte im Spiegel
wras als zerbrächen die Sieben Siegel
Als ich spürte sie waren zerbrochen
wars als klirrte mir Eis in den Knochen
Als das Eis zu schmelzen begann
wars als fing ich zu sehen an

Als ich anfing alles zu sehen
wars als wäre ein Mord geschehen
Als ich zu suchen begann nach dem Täter
wars als ob Schulfreunde riefen »Verräter«
Als ich fragte wen habt ihr gerufen
wars als stießen sie mich über Stufen
Als ich kniete und fragte sie wieder
wars als hörte ich »Schießt ihn nieder«
Als ich dachte ich höre nicht gut
wars als wäre ich rot von Blut
Als ich das Blut nicht konnte stillen
wars als schrieb ich den letzten Willen
Als ich merkte ich kann nicht mehr schreiben
wars als würde kein Wille mehr bleiben
als ich sah daß mein Wille gut war
wußte ich warum ich voll Blut war

Bản dịch của Quang Chiến

Khi tôi nằm chết dưới gốc cây
Tôi thấy như mình đang mơ trong giấc mộng
Khi tôi mơ thấy rằng tôi đang mơ
Tôi thấy như mình đã phí hoài cuộc sống
Khi tôi gọi cuộc sống đến đấu tranh
Tôi thấy chùm nho chi chít toàn trái độc
Khi chất độc bắt đầu ngấm vào người
Tôi thấy như mình nghe các bài diễn thuyết
Khi tôi nghe thuyết giảng về nghĩa vụ công dân
Tôi thấy như mình đọc sách trong đêm tối
Khi tôi đọc sách về Tự do và Anh hùng
Tôi thấy như mình phải đi đăng ký lính

Khi họ tiếp tôi đến đăng ký
Tôi thấy như họ đã biết trước tên tôi
Khi tôi kí tên tôi xuống đó
Tôi thấy như tờ giấy vẫn trắng trơn
Khi tôi hỏi sao giấy còn để trắng
Tôi thấy như không có tiếng đáp lời
Khi tôi hỏi sao không ai nghe cả
Tôi thấy như mình quấy rối mọi người
Khi tôi nói, tôi không muốn quấy rối
Tôi thấy như toàn nòng súng, bánh xe
Khi nòng súng, bánh xe bắt đầu quay
Tôi thấy thế giới này như toàn bằng sắt thép
Khi sắt thép bắt đầu kêu rít
Tôi thấy như đàn ong cùng với tiếng vù vù
Khi tôi có ý định phòng ngừa
Tôi thấy như mình bị máy bay vây toả
Khi máy bay nâng mình lên không trung
Tôi tháy như một nấm mồ di động
Khi nấm mồ mở toác ra, hé miệng
Tôi thấy mình ở giữa xứ Kanan

Khi tôi đứng ở Kanan như một chàng hiệp sĩ
Tôi thấy người Kanan rất khó chịu, cằn nhằn
Khi tôi hiểu ra sự cằn nhằn của họ
Tôi thấy như tất cả đều chìm mình trong lửa
Khi ngọn lủa bắt đầu thiêu cháy tôi
Tôi thấy như thể mình biết kẻ gây hoả hoạn
Khi tôi nhìn thấy hắn, nhận ra hắn trong gương
Tôi thấy như thể mình hiểu những điều bí mật
Khi tôi hiểu những điều bí mật
Tôi thấy như thể mình có băng đóng trong xương
Và khi băng giá bắt đầu tan
Tôi thấy như thể mình bắt đầu nhìn rõ được.

Khi tôi bắt đầu nhìn nhận ra mọi chuyện
Tôi thấy như có một vụ giết người
Khi tôi bắt đầu tìm thủ phạm
Tôi thấy như bạn bè nói to "đồ phản bội" xấu xa
Khi tôi hỏi người nào bị các anh kết tội
Tôi thấy như thể họ xô tôi xuống bậc thềm
Khi tôi quỳ xuống và hỏi lại điều trên
Tôi thấy như thể nghe họ kêu lên "Bắn bỏ!"
Khi tôi nghĩ rằng mình nghe không rõ
Tôi thấy như thể mình máu nhuôm đỏ khắp người
Khi tôi không tài nào ngăn nổi dòng máu chảy
Tôi thầy như thể mình viết ý nguyện cuối cùng
Khi tôi nhận ra mình không tài nào viết nổi
Tôi thấy trong tôi như ước nguyện chẳng còn
Khi tôi nhận ra rằng: ý nguyện mình tốt đẹp
Tôi bỗng hiểu vì sao máu chảy khắp người tôi.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Erich Fried » Người tình nguyện