27/04/2024 00:52Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Bắc Tống, Liêu
Đăng bởi hongha83 vào 05/03/2009 04:59
Nguyên tác
陶盡門前土,
屋上無片瓦。
十指不沾泥,
鱗鱗居大廈。
Phiên âm
Đào tận môn tiền thổ,
Ốc thượng vô phiến ngoã.
Thập chỉ bất triêm nê,
Lân lân cư đại hạ.Dịch nghĩa
Nung hết đất trước cửa
Nhưng mái nhà không có một viên ngói
Những kẻ mười ngón tay chẳng dính chút bùn
Lại được ở nhà cao lộng lẫyBản dịch của Vũ Mộng Hùng
Nung hết đất ngoài cửa
Không viên ngói lợp nhà
Những tay bùn chẳng dính
Lầu gác rộng nguy nga