19/04/2024 23:49Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Uể oải nặng nề những đám mây...”
“Лениво и тяжко плывут облака...”

Tác giả: Aleksandr Blok - Александр Блок

Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 24/11/2012 08:36

 

Nguyên tác

Лениво и тяжко плывут облака
По синему зною небес.
Дорога моя тяжела, далека,
В недвижном томлении лес.

Мой конь утомился, храпит подо мной,
Когда-то родимый приют?..
А там, далеко, из-за чащи лесной
Какую-то песню поют.

И кажется если бы голос молчал,
Мне было бы трудно дышать,
И конь бы, храпя, на дороге упал,
И я бы не мог доскакать!

Лениво и тяжко плывут облака,
И лес истомленный вокруг.
Дорога моя тяжела, далека,
Но песня - мой спутник и друг

Bản dịch của Nguyễn Xuân Hoà

Uể oải nặng nề những đám mây
Trên khoảng trời xanh nồng ngột ngạt
Tôi đi trên đường xa nặng nhọc
Rừng đứng im như chịu đoạ đày

Phì phò ngựa chở tôi trên lưng
Thuở xa nào nhỉ chốn quê hương
Ở nơi xa ấy, khu rừng rậm
Tiếng hát ai ca vẳng dặm đường

Hình như ai đó khi ngừng hát
Lồng ngực trong tôi bỗng nghẹn hơi
Ngựa chùn chân trên đường quỵ bước
Tôi chẳng thể nào thúc ngựa phi

Uể oải nặng nề những đám mây
Rừng xung quanh như chịu đoạ đày
Tôi đi trên đường xa nặng nhọc
Bạn đường là tiếng hát xa bay

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Aleksandr Blok » “Uể oải nặng nề những đám mây...”