27/04/2024 00:48Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Phương Đông và phương Bắc
Wschód i Północ

Tác giả: Adam Bernard Mickiewicz

Nước: Ba Lan
Đăng bởi doume_totrami vào 18/07/2007 11:55

 

Nguyên tác

Porzuceni na swiata lodowatym końcu,
Nie zazdrośćmy krainom sąsiedniejszym słońcu:
Ich ląd kaszemirskiego ma barwę kobierca,
Kwiat z jedwabiu jutrzenki, z płomienia ich serca;
Lecz niech bulbul zabłyśnie - i wnet oko zmruży;
Wnet znikną w ziemi liście, w sercach pamięć róży.
A nasze lądy zimnym dochowują łonem
Pamięć istot straconych przed lat milijonem.
Jeśli ziemia tak długo chowa martwy szczątek,
Jakież są nasze serca - dla żywych pamiątek!

Bản dịch của Đỗ Trà Mi

Nơi ta sống trị vì cơn bão tuyết
Có ghen chăng, những kẻ ở phương nam?
Miền đất mêng mông, không có tận cùng
Hoa trong bình minh và con tim rực lửa
Nhưng ở đó họa mi giờ đang ngủ
Những bông hồng, phút chốc đã ngắn hơn
Lục địa khô khan nhưng ký ức giữ gìn
Về những kẻ nằm trong mồ yên ngủ
Quí đất đai những ai nằm trong mộ
Và nhân gian muôn thuở chẳng hề quên.
(St. Petersburg 24/1/1825)

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Adam Bernard Mickiewicz » Phương Đông và phương Bắc