30/03/2024 00:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi hongha83 vào 15/07/2013 22:38
Nguyên tác
村居何物誌新年,
門外紅黏載路傳。
見說羈人猶畜墨,
要題名句作春聯。
Phiên âm
Thôn cư hà vật chí tân niên,
Môn ngoại hồng niêm tải lộ truyền.
Kiến thuyết ky nhân do súc mặc,
Yếu đề danh cú tác xuân liên.Bản dịch của Phạm Đình Nhân
Thôn quê năm mới viết chi đây
Ngoài cửa giấy hồng đã dán đầy
Nghe nói tù nhân mài mực sẵn
Đầu xuân câu đối muốn đề ngay