25/04/2024 07:29Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ý nghĩa thực sự của các giác quan
Making real sense of the senses

Tác giả: Mattie Stepanek

Nước: Mỹ
Đăng bởi Hoa Xuyên Tuyết vào 01/10/2007 09:40

 

Nguyên tác

Our eyes are for looking at things,
But they are also for crying
When we are very happy or very sad.
Our ears are for listening,
But so are our hearts.
Our noses are for smelling food,
But also the wind and the grass and
If we try very hard, butterflies.
Our hands are for feeling,
But also for hugging and touching so gently.
Our mouths and tongues are for tasting,
But also for saying words, like
"I love you," and
"Thank You, God. For all of these things."

Bản dịch của Hữu Việt

Mắt sinh ra để nhìn,
nhưng mắt cũng sinh ra để khóc
khi ta quá buồn và những lúc quá vui.
Tai sinh ra để nghe,
nhưng tim cũng để nghe.
Mũi sinh ra để ngửi thức ăn,
nhưng còn ngửi được gió, cỏ
và nếu ta ráng hết sức mình - cả bướm nữa.
Tay sinh ra để sờ,
nhưng tay cũng sinh ra để ôm và vuốt ve dịu dàng.
Lưỡi và miệng sinh ra để nếm,
nhưng cũng để nói những từ như
“Yêu mẹ, yêu cha” và
“Tạ ơn Chúa vì tất cả những gì Người đã ban cho!”.
4-1995
Rút từ tập thơ "Khúc hát trái tim", Mattie J.T. Stepanek, NXB Kim Đồng - 2006. Hữu Việt dịch và giới thiệu.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Mattie Stepanek » Ý nghĩa thực sự của các giác quan