25/04/2024 18:40Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Séc
Đăng bởi hongha83 vào 04/03/2008 18:40
Nguyên tác
Tady všude zuří svět
bez soucitu jako bůh.
Jestliže byl kdy na světě ráj,
člověk jej často proměňoval v peklo.
Když ráj opět obnovil,
patřil už jen někomu.Bản dịch của Dương Tất Từ
Thế giới sục sôi khắp muôn nơi
Mà không có sự đồng cảm
Như Thượng Đế
Nếu như trên thế gian này
Một thời nào đó đã từng có thiên đường
Thì con người thường biến nó thành địa ngục
Và khi nó được con người khôi phục
Thì thiên đường này
Chỉ thuộc về ai đó thôi