06/12/2022 14:41Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đại lân tẩu ngôn hoài
代鄰叟言懷

Tác giả: Bạch Cư Dị - 白居易

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi Vanachi vào 07/06/2005 01:45

 

Nguyên tác

人生何事心無定,
宿昔如今意不同。
宿昔愁身不得老,
如今恨作白頭翁。

Phiên âm

Nhân sinh hà sự tâm vô định,
Túc tích như kim ý bất đồng.
Túc tích sầu thân bất đắc lão,
Như kim hận tác bạch đầu ông!

Dịch nghĩa

Người ta ở đời, tại sao tâm trí không nhất định?
Ngày trước với bây giờ ý nghĩ khác nhau
Ngày trước thì buồn mình không được lên cụ
Bây giờ lại bực mình phải làm ông lão bạc đầu!

Bản dịch của Hoàng Giáp Tôn

Người đời tâm ý dễ đổi thay,
Thuở trước lại không giống buổi này.
Thuở trước sầu mình chưa lên lão,
Như nay hận sớm bạc đầu thay!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Bạch Cư Dị » Đại lân tẩu ngôn hoài