27/04/2024 10:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Mọi thứ đều đổi thay
Things have changed

Tác giả: Bob Dylan - Robert Allen Zimmerman

Nước: Mỹ
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 21/02/2021 20:19

 

Nguyên tác

A worried man with a worried mind
No one in front of me and nothing behind
There’s a woman on my lap and she’s drinking champagne
Got white skin, got assassin’s eyes
I’m looking up into the sapphire-tinted skies
I’m well dressed, waiting on the last train

Standing on the gallows with my head in a noose
Any minute now I’m expecting all hell to break loose

People are crazy and times are strange
I’m locked in tight, I’m out of range
I used to care, but things have changed

This place ain’t doing me any good
I’m in the wrong town, I should be in Hollywood *
Just for a second there I thought I saw something move
Gonna take dancing lessons, do the jitterbug rag
Ain’t no shortcuts, gonna dress in drag
Only a fool in here would think he’s got anything to prove

Lot of water under the bridge, lot of other stuff too
Don’t get up gentlemen, I’m only passing through

I’ve been walking forty miles of bad road
If the Bible is right, the world will explode
I’ve been trying to get as far away from myself as I can
Some things are too hot to touch
The human mind can only stand so much
You can’t win with a losing hand

Feel like falling in love with the first woman I meet
Putting her in a wheelbarrow and wheeling her down the street

I hurt easy, I just don’t show it
You can hurt someone and not even know it
The next sixty seconds could be like an eternity
Gonna get low down, gonna fly high
All the truth in the world adds up to one big lie
I’m in love with a woman who don’t even appeal to me

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Một đàn ông với lo âu
Không ai trước mặt hay sau lưng mình
Tim ôm ấp một người tình
Có làn da trắng, mắt nhìn chăm chăm
Trông lên trời ánh xanh lam
Áo quần sang trọng, và đang đợi tàu

Giá treo thòng lọng trên đầu
Với tôi địa ngục lúc nào cũng tan

Đảo điên kỳ lạ thời gian
Tôi thì khoá chặt, không gian xa ngoài
Mọi điều giờ đã đổi thay

Không còn gì tốt nơi đây chút nào
Hồ Ly Vọng, tôi nên vào
Một giây phút đó, cuốn ào trong tôi
Bồn chồn đi học múa đôi
Phải là cấp tốc, để tôi theo thời
Chỉ ngu mới “chảnh” mà thôi

Dưới cầu nhiều nước, nổi trôi đủ đồ
Quý ông, đừng đứng lên cho

Bốn mươi dặm bước tôi đo đường trường
Thánh kinh đúng, nổ thiên đường
Tôi hằng từ bỏ lập trường bản thân
Chạm vào sẽ nóng như than
Con người hồn trí vững vàng đứng lên
Không thể thắng nếu ta hèn

Lòng yêu em phút đầu tiên ấy rồi
Đưa em xuống phố đường thôi

Niềm đau chôn giấu trong tôi dễ dàng
Tổn thương ai cũng bàng quan
Sáu mươi giây tới miên man vĩnh hằng
Cúi đầu, rồi sẽ vinh thăng
Thế gian sự thật cộng thành đại gian
Không đẹp mà tôi yêu nàng
* Hollywood: “kinh đô điện ảnh” của Hoa Kỳ được phiên âm ra tiếng Việt với hai cái tên là: Hồ Ly Vọng và Hoa Lệ Ước.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Bob Dylan » Mọi thứ đều đổi thay