25/04/2024 19:38Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đại đức
大德

Tác giả: Khuyết danh Việt Nam

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Trung đại
Đăng bởi Vanachi vào 31/05/2008 07:36

 

Nguyên tác

帝德乾坤大,
威聲靜八埏。
幽陰蒙惠澤,
優渥拜沖天。

Phiên âm

Đế đức càn khôn đại,
Uy thanh tĩnh bát diên.
U âm mông huệ trạch,
Ưu ốc bái Xung thiên[1].

Dịch nghĩa

Đức nhà vua lớn như trời đất,
Uy danh làm cho tám cõi được yên ổn.
Cho đến những nơi tối tăm cũng được nhờ ơn trạch,
Và thấm nhuần đến cả "Xung thiên" này.

Bản dịch của Hoàng Lê, Phạm Tú Châu

Đức sánh ngang trời đất,
Uy làm bặt tám phương.
Hang sâu nhuần mưa móc,
Ơn thấm đến thần vương.
Bài thơ này Viện điện u linh rút từ Báo cực truyện. Lý Thái Tổ có quan hệ với sư Đa Bảo ở chùa Kiến Sơ từ trước. Sau khi lên ngôi, đến thăm chùa, Đa Bảo bèn triệu thần nhân ứng khẩu để tặng. Rất có thể đây chính là sáng tác của Đa Bảo.

[1] Tức Xung thiên thần vương, danh hiệu mà Lý Thái Tổ phong cho vị thổ thần ở chùa Kiến Sơ, vị thần đã tặng chơ cho mình.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khuyết danh Việt Nam » Đại đức