20/04/2024 23:01Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Yêu – thì đừng rơi lệ
Любить без слез, без сожаленья

Tác giả: Maximilian Kirienko-Voloshin - Максимилиан Кириенко-Волошин

Nước: Nga
Đăng bởi nguyenxuanphong vào 13/09/2007 04:34

 

Nguyên tác

Любить без слез, без сожаленья,
Любить, не веруя в возврат...
Чтоб было каждое мгновенье
Последним в жизни. Чтоб назад
Нас не влекло неудержимо,
Чтоб жизнь скользнула в кольцах дыма,
Прошла, развеялась... И пусть
Вечерне-радостная грусть
Обнимет нас своим запястьем.
Смотреть, как тают без следа
Остатки грез, и никогда
Не расставаться с грустным счастьем,
И, подойдя к концу пути,
Вздохнуть и радостно уйти.

Bản dịch của Phương Thảo

Yêu – thì đừng rơi lệ, chẳng tiếc thương
Yêu – thì đừng tin ngày trở lại…
Để sao cho mỗi giây phút ấy
Trong đời ta là giây phút cuối cùng.
Để không còn kéo ta quay trở lại
Để cuộc đời lướt qua trong khói
Đi qua, tản ra… và để sao
Nỗi buồn vui sướng trong chiều
Bằng bàn tay của mình ôm ta chặt
Để tan chảy ra không còn dấu vết
Những giấc mơ, và để không khi nào
Ta giã từ với hạnh phúc buồn đau
Và để cho trong ngày cuối
Ta thở phào, rồi mừng vui đi khỏi.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Maximilian Kirienko-Voloshin » Yêu – thì đừng rơi lệ