20/04/2024 15:12Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Khi ở trên tôi ngôi sao rực cháy...”
“И надо мной звезда горит...”

Tác giả: Sergei Yesenin - Сергeй Есeнин

Nước: Nga
Đăng bởi Vanachi vào 11/06/2007 08:59

 

Nguyên tác

И надо мной звезда горит,
Но тускло светится в тумане,
И мне широкий путь лежит,
Но он заросший весь в бурьяне.

И мне весь свет улыбки шлет,
Но только полные презренья,
И мне судьба привет несет,
Но слезы вместо утешенья.

Dịch nghĩa

Khi ở trên tôi ngôi sao rực cháy,
Nhưng lại chiếu mờ đục trong màn sương,
Khi con đường rộng trải dài cho tôi đi,
Nhưng nó lại bị phủ kín toàn bộ trong những bụi cỏ dại.

Khi cả thế gian gửi đến tôi những nụ cười,
Nhưng đó chỉ toàn là những vẻ khinh bỉ,
Khi số phận đem cho tôi lời thăm hỏi,
Nhưng lại là những giọt nước mắt thay cho niềm an ủi.

Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng

Trên đầu tôi một ngôi sao đang cháy
Nhưng chỉ lơ mơ qua áng mây mù
Trước mặt tôi một con đường rộng rãi
Nhưng lại mọc đầy cỏ dại hoang vu.

Cả thế gian gửi đến những nụ cười
Nhưng lại chứa đầy những lời buồn tủi
Thay vì động viên là nước mắt đầy vơi
Số mệnh tôi mang đến lời thăm hỏi.
1912

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Sergei Yesenin » “Khi ở trên tôi ngôi sao rực cháy...”