19/04/2024 21:33Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thanh
Đăng bởi hongha83 vào 29/05/2008 09:42
Nguyên tác
沙溝日影煙朦朧,
隱隱黃河出樹中。
剛捲車簾還放下,
太陽力薄不勝風。
Phiên âm
Sa Câu nhật ảnh yên mông lung,
Ẩn ẩn Hoàng Hà xuất thụ trung.
Cương quyển xa liêm hoàn phóng hạ,
Thái dương lực bạc bất thắng phong.Bản dịch của Nguyễn Trung Hiền
Nắng nhạt Sa Câu hiện hiện dần
Hoàng Hà thấp thoáng rặng cây xanh
Buông thõng rèm xe vừa vén nhẹ
Ánh hồng nhạt nhạt, gió hanh hanh