29/03/2024 15:30Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Lần đầu tiên ta mê nhau ngày đi học...”
“В первый раз мы влюбляемся в школе...”

Tác giả: Irina Samarina-Labyrinth - Ирина Самарина-Лабиринт

Nước: Nga
Đăng bởi Tung Cuong vào 17/10/2021 13:24

 

Nguyên tác

В первый раз мы влюбляемся в школе,
Когда юность бушует в крови.
И страдаем от сладостной боли
Первой неразделённой любви.
Был ОН просто обычный мальчишка.
Сероглазый, кудрявый сосед.
И не мне посылал он записки
Не меня провожал взглядом вслед.
Были вздохи и были рыданья.
(Счастлив тот, кто любил и страдал).
Лишь подружке доверила тайну,
Чтоб назавтра весь класс о ней знал.
Но недаром девчонки шептались
И хихикали, глядя на нас.
Мы украдкой с тобой целовались
Под дождём первый раз, первый раз…
Вспоминаю об этом с улыбкой.
И пускай пролетают года.
Первый мальчик- как первая книжка,
Не забуду его никогда.

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Lần đầu tiên ta mê nhau ngày đi học,
Khi tuổi trẻ, dòng máu sôi sùng sục
Ta khổ đau vì nỗi nhớ ngọt ngào
Mối tình đầu là tình cảm một chiều.
Chàng, một cậu trai bình thường quá đỗi.
Mắt màu ghi, tóc xoăn, ngồi cạnh chỗ.
Chàng gửi thư không phải cho tôi.
Chàng không hề đưa mắt theo tôi rồi.
Những tiếng thở dài, tiếng người nức nở,
(Hạnh phúc thay người đang yêu và đau khổ)
Tôi nói ra bí mật với một bạn nữ mà thôi,
Ngay hôm sau cả lớp đã tỏ hết chuyện rồi.
Đâu phải tự nhiên đám con gái ngồi túm tụm
Mắt nhìn phía chúng tôi, miệng cười tủm tỉm.
Tôi với chàng đã bí mật hôn nhau
Dưới trời mưa, hôn lần đầu nụ hôn đầu...
Giờ nhớ lại, tôi đều cười mỉm
Cứ để tháng năm trôi đi mãi mãi.
Bạn trai thứ nhất như cuốn sách đầu tiên,
Chẳng bao giờ tôi lại có thể quên.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Irina Samarina-Labyrinth » “Lần đầu tiên ta mê nhau ngày đi học...”