26/04/2024 13:22Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Tất cả chúng ta là lũ say sưa, truỵ lạc...”
“Все мы бражники здесь, блудницы...”

Tác giả: Anna Akhmatova - Анна Ахматова

Nước: Nga
Đăng bởi nguyenxuanphong vào 31/05/2007 10:22

 

Nguyên tác

Все мы бражники здесь, блудницы,
Как невесело вместе нам!
На стенах цветы и птицы
Томятся по облакам.

Ты куришь черную трубку,
Так странен дымок над ней.
Я надела узкую юбку,
Чтоб казаться еще стройней.

Навсегда забиты окошки:
Что там, изморозь или гроза?
На глаза осторожной кошки
Похожи твои глаза.

О, как сердце мое тоскует!
Не смертного ль часа жду?
А та, что сейчас танцует,
Непременно будет в аду.

Bản dịch của Quỳnh Hoa

Tất cả chúng ta – lũ say sưa, truỵ lạc
Vui vẻ gì đâu tụ tập nơi này!
Trên những bức tường hoa và chim chóc
Mệt mỏi bơ phờ dưới những đám mây.

Anh hút thuốc bằng cây tẩu màu đen
Khói vẽ lên những hình thù kỳ quặc
Chọn chiếc váy bó sát người em mặc
Để tôn thêm vẻ cân đối thân hình.

Những ô cửa đến muôn đời khép chặt
Ở ngoài kia giông bão hay giá băng?
Đôi con mắt rất cẩn trọng của anh
Giống như mắt mèo đắn đo, dè dặt.

Ôi con tim của em buồn quá mức
Phút lâm chung em có lẽ đang chờ?
Còn cô gái kia đang nhảy bây giờ
Chắc chắn là sẽ bước vào địa ngục.
Ngày 1 tháng 1 năm 1913

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Anna Akhmatova » “Tất cả chúng ta là lũ say sưa, truỵ lạc...”