25/04/2024 16:22Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Những lời đắng cay vội ném ra như ném đá....”
“Наспех горькие слова камнем брошены....”

Tác giả: Larisa Rubalskaya - Лариса Рубальская

Nước: Nga
Đăng bởi Tung Cuong vào 12/12/2021 12:58

 

Nguyên tác

Наспех горькие слова камнем брошены.
Ты не знаешь, как они душу ранили.
И ушла я от тебя по-хорошему
В нежный розовый рассвет, в утро раннее.

Зря причины не ищи – не разведаешь,
Зря по дому не броди неприкаянно.
Может, если бы ушла до рассвета я,
Не поранилась бы камнем нечаянно.

Ночь по комнате плывёт краской синею.
Разгорелась в темноте россыпь звёздная.
Что-то важное тебя не спросила я,
А теперь уж не спрошу – время позднее.

Может, встретимся ещё в тесном мире мы,
Улыбнувшись, ты вздохнёшь – дело прошлое.
Только знай – мы никогда не помиримся.
Не уходят от любви по-хорошему.

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Những lời đắng cay vội ném ra như ném đá.
Anh không biết, nói vậy làm thương tổn con tim.
Em bỏ anh ra đi đúng theo cách văn minh
Lúc rạng đông nhuộm hồng, khi sáng sớm.

Đừng tốn sức tìm nguyên nhân vì không thể thấy,
Đừng đi đi lại lại khắp nhà mà lòng không yên.
Thì có khi, giá em đi trước bình minh,
Đã không bị tổn thương dù không cố ý.

Đêm trong phòng chìm một màu xanh mát,
Giữa bóng đêm rực sáng cả trời sao.
Có một điều quan trọng - em chưa hỏi anh,
Còn bây giờ không hỏi nữa vì đã muộn.

Ta có thể gặp nhau, trái đất này quá hẹp,
Anh mỉm cười, thở dài - chuyện đã qua.
Hãy nhớ rằng, không bao giờ ta chịu giảng hoà.
Chẳng ai bỏ tình yêu ra đi theo tinh thần chơi đẹp.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Larisa Rubalskaya » “Những lời đắng cay vội ném ra như ném đá....”