29/04/2024 19:14Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Điệu van buồn
Valse triste

Tác giả: Weöres Sándor

Nước: Hungary
Đăng bởi hongha83 vào 24/06/2021 09:24

 

Nguyên tác

Hűvös és öreg az este.
Remeg a venyige teste.
Elhull a szüreti ének.
Kuckóba bújnak a vének.
Ködben a templom dombja,
villog a torony gombja,
gyors záporok sötéten
szaladnak át a réten.
Elhull a nyári ének,
elbújnak már a vének,
hüvös az árny, az este,
csörög a cserje teste.
Az ember szíve kivásik.
Egyik nyár, akár a másik.
Mindegy, hogy rég volt vagy nem-rég.
Lyukas és fagyos az emlék.
A fákon piros láz van.
Lányok sírnak a házban.
Hol a szádról a festék?
kékre csípik az esték.
Mindegy, hogy rég vagy nem-rég,
nem marad semmi emlék,
az ember szíve vásik,
egyik nyár, mint a másik.
Megcsörren a cserje kontya.
Kolompol az ősz kolompja.
A dér a kökényt megeste.
Hűvös és öreg az este.

Bản dịch của Nguyễn Văn Trung

Trời chiều se se lạnh
Cành nho gầy run run
Tiếng hát hái nho buồn
Đang tắt dần theo nắng
Người già vào giường ấm
Nhà thờ chìm trong sương
Ngọn tháp nắng còn vương
Cơn mưa rào bất chợt
Âm u kéo qua đồng
Tiếng hát buồn vừa dứt
Người già đắp chăn bông
Buổi tối trời trở lạnh
Cành nho gió rung rung
Trái tim người mòn mỏi
Mùa hè đều như nhau
Dù mới hay đã lâu
Kỷ niệm nào cũng cũ
Trên ngọn cây lửa đỏ
Con gái khóc trong phòng
Đâu rồi đôi má hồng?
Trời trở nên xanh ngắt
Không còn trong ký ức
Kỷ niệm cũ mới nào
Trái tim mệt mỏi sao
Mùa hè nào cũng vậy
Cành nho buồn run rẩy
Tiếng chuông thu đổ hồi
Buổi tối đầy sương rơi
Lạnh lẽo và cũ kỹ

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Weöres Sándor » Điệu van buồn