05/03/2021 02:13Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tiểu ca cơ
小歌姬

Tác giả: Phạm Đình Hổ - 范廷琥

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi hongha83 vào 10/08/2012 09:05

 

Nguyên tác

盈盈十二誰家女,
獨向風前舞楚腰。
雲掠雙蛾初綽約,
香隨纖步暗妖嬌。
平生未解朱顏誤,
妝擺猶矜翠袖喬。
世路遊遊青眼少,
拂絃誰為脫銀貂。

Phiên âm

Doanh doanh thập nhị thuỳ gia nữ,
Độc hướng phong tiền vũ sở yêu.
Vân lược song nga sơ xước ước,
Hương tuỳ tiêm bộ ám yêu kiều.
Bình sinh vị giải chu nhan ngộ,
Trang bãi do căng thuý tụ kiều.
Thế lộ du du thanh nhãn thiểu,
Phất huyền thuỳ vị thoát ngân điêu.

Dịch nghĩa

Con gái nhà ai mơn mởn mười hai tuổi
Một mình trước gió uốn lưng ong múa
Mây thấm đôi mày non mượt mà
Hương theo bước chân nhỏ nhắn yêu kiều
Bình sinh không hiểu được sự nhầm lẫn của khách mặt đỏ
Trang điểm xong còn lo cho vẻ đẹp của tay áo biếc
Đường đời dằng dặc, ít kẻ mắt xanh
Phẩy lên dây đàn, ai là người vì (cô bé) mà cởi áo ngân điêu

Bản dịch của Kim Anh

Cô bé mười hai đẹp nõn nà
Một mình uốn lượn múa rồi ca
Mày non mây thấm xanh mươn mướt
Gót ngọc hương theo dáng điệu đà
Bình sinh không hiểu tâm can khách
Chau chuốt còn lo vạt áo sa
Đường đời dằng dặc ai là kẻ
Cởi áo ngân điêu chuộc bé ra
Nguồn: Tuyển tập thơ văn Phạm Đình Hổ, NXB Khoa học xã hội, 1998

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Đình Hổ » Tiểu ca cơ