20/09/2024 05:35Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Kinh thi; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Chu
Đăng bởi Vanachi vào 30/09/2005 08:35
Nguyên tác
其釣維何?
維絲伊緡。
齊侯之子,
平王之孫。
Phiên âm
Kỳ điếu duy hà?
Duy ty y dân.
Tề Hầu chi tử,
Bình Vương chi tuân (tôn).Dịch nghĩa
Câu cá thì cần những gì?
Chỉ cần sợi tơ xe hợp chung lại thành nhợ làm dây câu.
Cũng như con trai của Tề Hầu,
Và cháu gái của Bình Vương kết hợp lại thành hôn nhân.Bản dịch của Tạ Quang Phát
Đi câu phải có món nào?
Cần tơ se sợi dây câu một đường..
Con Tề Hầu bực cao sang,
Sánh cùng cháu gái Bình Vương rỡ ràng.