27/04/2024 19:45Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hảo liễu vào 22/04/2015 08:32
Nguyên tác
Она пришла ко мне, молчащая, как ночь,
Глядящая, как ночь, фиалками-очами,
Где росы кроткие звездилися лучами,
Она пришла ко мне — такая же точь-в-точь,
Как тиховейная, как вкрадчивая ночь.
Ее единый взгляд проник до глуби тайной,
Где в зеркале немом — мое другое я,
И я — как лик ея, она — как тень моя,
Мы молча смотримся в затон необычайный,
Горящий звездностью, бездонностью и тайнойBản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương
Nàng đến bên tôi, lặng lẽ như màn đêm,
Nhìn tôi bằng cặp mắt nhung tím êm đềm,
Khi những giọt sương mềm rơi thành vạch sáng,
Nàng đến bên tôi, lặng lẽ như màn đêm,
Như màn đêm không lời len lén đến bên.
Đáy sâu bí mật nàng nhìn thấu tận cùng,
Nhìn thấy một tôi khác trong tấm gương câm,
Tôi – như gương mặt nàng, nàng – như chiếc bóng
Tôi và nàng cùng lặng ngước nhìn miệng vực
Nơi ánh sao cháy lên, bí ẩn đến vô cùng.