21/04/2024 05:23Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đã từ lâu
Давнее

Tác giả: Robert Rozhdestvensky - Роберт Рождественский

Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 30/06/2018 16:51

 

Nguyên tác

А. Киреевой

Я, как блиндаж партизанский, травою пророс.
Но, оглянувшись, очень отчетливо вижу:
падают мальчики, запнувшись за мину, как за порог,
наткнувшись на очередь, будто на ленточку финиша.
Падают мальчики, руки раскинув просторно,
на чернозем, от безделья и крови жирный.
Падают мальчики, на мягких ладонях которых —
такие прекрасные,
такие длинные
линии
жизни.

Bản dịch của Nguyễn Văn Minh

Tặng A. Kireeva

Tôi giống căn hầm khu du kích, cỏ cây phủ kín
Ngoái lại đằng sau, thấy quá rõ ràng
Những chàng trai nhảy qua mìn như đi qua lửa
Như đến đích cuộc đua, chạm đến lượt xếp hàng

Những chàng trai dang tay khi ngã xuống
Trên đất đen thấm đẫm máu bao đời
Những chàng trai ngã xuống rồi, đôi bàn tay mềm mại
Đẹp và dài như cuộc sống sinh sôi

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Robert Rozhdestvensky » Đã từ lâu