19/10/2019 09:35Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Mộ xuân tức sự
暮春即事

Tác giả: Diệp Thái - 葉採

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi Vanachi vào 06/08/2008 12:54

 

Nguyên tác

雙雙瓦雀行書案,
點點楊花入硯池。
閒坐小窗讀周易,
不知春去幾多時。

Phiên âm

Song song ngoã tước hành thư án,
Điểm điểm dương hoa nhập nghiễn trì.
Nhàn toạ tiểu song độc "Chu dịch",
Bất tri xuân khứ kỷ đa thì.

Bản dịch (của Bản dịch của Lang Xet Tu @www.maihoatrang.com)

Đôi tước tung tăng đùa án sách
Hoa dương lất phất rụng nghiên sâu
Ngồi bên cửa sổ xem "Chu dịch"
Nào biết ngày xuân vội thoảng mau.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Diệp Thái » Mộ xuân tức sự