26/04/2024 10:24Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tình yêu duy nhất của tôi
Ma seule amour

Tác giả: Charles d’Orléans

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 19/06/2022 19:53

 

Nguyên tác

Ma seule amour, ma joye et ma maistresse,
Puisqu’il me fault loing de vous demorer,
Je n’ay plus riens, à me reconforter,
Qu’un souvenir pour retenir lyesse.

En allegant, par Espoir, ma destresse,
Me couvendra le temps ainsi passer,
Ma seule amour, ma joye et ma maistresse,
Puisqu’il me fault loing de vous demorer.

Car mon las cueur, bien garny de tristesse,
S’en est voulu avecques vous aler,
Ne je ne puis jamais le recouvrer,
Jusques verray vostre belle jeunesse,

Ma seule amour, ma joye et ma maistresse.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Tình yêu, hạnh phúc, người tình duy nhất,
Phải mất nhiều giờ để hạ bệ em,
Không còn gì để an ủi anh thêm,
Duy kỷ niệm để lòng còn giữ lại.

Bằng xoa dịu, vọng tin, rồi tê tái,
Anh dành thời gian để cố vượt qua,
Tình yêu, hạnh phúc, người tình thiết tha,
Phải mất một thời gian dài đốn hạ.

Bởi tim anh đầy mệt nhoài, buồn bã,
Đã giận hờn ghen tức đối với em,
Không bao giờ anh có thể kiếm tìm,
Cho đến khi xuân thì em trở lại,

Tình yêu, hạnh phúc, tình nhân duy nhất.
In trong thi tập Rondeaux (Những vòng tròn)

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Charles d’Orléans » Tình yêu duy nhất của tôi