21/04/2024 02:16Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tống hữu nhân quy
送友人歸

Tác giả: Trịnh Tư Tiếu - 鄭思肖

Thể thơ: Ngũ ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi hongha83 vào 05/06/2009 03:22

 

Nguyên tác

年高雪滿簪,
喚渡浙江潯。
花落一杯酒,
月明千里心。
鳳凰身宇宙,
麋鹿性山林。
別後空回首,
冥冥煙樹深。

Phiên âm

Niên cao tuyết mãn trâm,
Hoán độ chiết giang tầm.
Hoa lạc nhất bôi tửu,
Nguyệt minh thiên lý tâm.
Phụng hoàng thân vũ trụ,
My lộc tính sơn lâm.
Biệt hậu không hồi thủ,
Minh minh yên thụ thâm.

Bản dịch của Nguyễn Khắc Phi

Tuổi cao trắng mái đầu
Gọi qua Chiết Giang sâu
Hoa rơi rượu một chén
Trăng sáng ngàn dặm đau
Phượng hoàng thân vũ trụ
Hươu nai rừng núi cao
Biệt ly không ngoái lại
Mờ mờ khói cây rầu

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Trịnh Tư Tiếu » Tống hữu nhân quy