04/05/2024 07:47Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

XL
XL

Tác giả: Aleksandr Pushkin - Александр Пушкин

Nước: Nga
Đăng bởi Tung Cuong vào 28/11/2022 06:15

 

Nguyên tác

Но что бы ни было, читатель,
Увы, любовник молодой,
Поэт, задумчивый мечтатель,
Убит приятельской рукой!
Есть место: влево от селенья,
Где жил питомец вдохновенья,
Две сосны корнями срослись;
Под ними струйки извились
Ручья соседственной долины.
Там пахарь любит отдыхать,
И жницы в волны погружать
Приходят звонкие кувшины;
Там у ручья в тени густой
Поставлен памятник простой.

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Nhưng dù có thế nào, người đọc hỡi,
Than ôi, chàng người yêu trẻ tuổi,
Một nhà thơ, hay mơ mộng đăm chiêu
Đã chết rồi bởi tay bạn thân yêu!
Có một chỗ gần làng: nhìn sang phía trái,
Nơi nuôi dưỡng tinh thần nhiều hứng khởi mãi,
Hai cây thông rễ mọc chằng chịt nhau;
Ngay ở bên là nguồn nước chảy mau
Những dòng suối chạy qua thảo nguyên bên cạnh.
Ở đó thợ cầy thích nghỉ ngơi yên lặng,
Thợ gặt đàn bà có bình rỗng mang theo
Vục bình sâu lấy nước làm sóng vỗ lao xao;
Ngay bên suối dưới bóng râm dày đặc
Tấm bia mộ trông bình thường được đặt.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Aleksandr Pushkin » XL