27/04/2024 12:20Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Phú đắc hồng mai hoa kỳ 1
賦得紅梅花其一

Tác giả: Tào Tuyết Cần - 曹雪芹

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thanh
Đăng bởi Vanachi vào 09/08/2007 16:14

 

Nguyên tác

桃未芳菲杏未紅,
衝寒先喜笑東風。
魂飛庾嶺春難辨,
霞隔羅浮夢未通。
綠萼添妝融寶炬,
縞仙扶醉跨殘虹。
看來豈是尋常色,
濃淡由他冰雪中。

Phiên âm

Đào vị phương phi hạnh vị hồng,
Xung hàn tiên hỉ tiếu đông phong.
Hồn phi Dữu lĩnh[1] xuân nan biện,
Hà cách La Phù[2] mộng vị thông.
Lục ngạc thiêm trang dung bảo cự,
Cảo tiên phù tuý khoá tàn hồng.
Khán lai khởi thị tầm thường sắc,
Nùng đạm do tha băng tuyết trung.

Bản dịch của nhóm Vũ Bội Hoàng

Kìa đào kia hạnh chửa đâm bông.
Mai đã ngoài sương cợt gió đông,  
Đại Dữu hồn bay xuân khó biết,
La Phù ráng phủ mộng chưa thông.
Cuống xanh đuốc rợi tô màu đẹp,
Rượu choáng tiên dìu vượt quãng không.
Nhìn kỹ sắc này hồ dễ có,
Ở hàng băng tuyết nhạt pha nồng.

Bài này do Hình Tụ Yên 邢岫煙 làm, nằm trong hồi 50 của Hồng lâu mộng.
[1] Núi Đại Dữu cao tuyệt vời có nhiều hồng mại và bạch mai.
[2] Cát Hồng đời Tấn tu tiên ở núi này.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tào Tuyết Cần » Phú đắc hồng mai hoa kỳ 1