27/04/2024 06:10Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Nợ nguyệt hoa

Tác giả: Khuyết danh Việt Nam

Thể thơ: Ca trù (hát nói); Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Trung đại
Đăng bởi tôn tiền tử vào 29/02/2020 10:18

 

Vân phá nguyệt khuy hoa hảo xứ,
Dạ thâm nhân tĩnh nguyệt minh trung.[1]
Nguyệt có hoa vẻ nguyệt càng hồng,
Hoa có nguyệt mùi hoa thêm ngát.
Đình tiền ảnh chiếu hoa di nguyệt,
Viện lý hương phiêu nguyệt bạng hoa.[2]
Đêm ngồi khuya, vì tiếc nguyệt canh tà,
Ngày dậy sớm, bỏi yêu hoa lúc nở.
Hoa nguyệt với tài tình là nợ,
Nợ nguyệt hoa biết thuở nào xong.
Nguyệt hoa, hoa nguyệt não nùng.
[1] Chữ Hán: 雲破月窺花好處,夜深人靜月明中. Nghĩa: Mây tan, trăng dòm chỗ hoa tươi; Đêm khuya, người lặng trong trăng sáng.
[2] Chữ Hán: 庭前影照花移月,院裏香飄月徬花. Nghĩa: Trước sân, bóng soi hoa động trăng; Trong viện, hương đưa trăng dựa hoa.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khuyết danh Việt Nam » Nợ nguyệt hoa