29/03/2024 17:21Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Triều Tiên
Đăng bởi tôn tiền tử vào 21/08/2014 02:19
Nguyên tác
青樓西畔絮飛揚,
煙鎖柔條拂檻長。
何處少年鞭白馬,
綠陰來系紫遊韁。
Phiên âm
Thanh lâu tây bạn nhứ phi dương,
Yên toả nhu điều phất hạm trường.
Hà xứ thiếu niên tiên bạch mã,
Lục âm lai hệ tử du cương.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Tây thanh lâu bông liễu tơ bay bốc
Những cành mềm sương phủ phất lan can
Người tuổi trẻ từ đâu roi, ngựa trắng
Đến bóng râm dây cương ngựa buộc ngang