25/04/2024 13:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nguyên
Đăng bởi tôn tiền tử vào 20/09/2021 22:36
Nguyên tác
詩畫難評劣與優,
聲無聲有巧相侔。
寒江釣雪何人筆,
得句真如柳柳州。
Phiên âm
Thi hoạ nan bình liệt dữ ưu,
Thanh vô thanh hữu xảo tương mâu.
Hàn giang điếu tuyết hà nhân bút,
Đắc cú chân như Liễu Liễu Châu[1].Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Thơ, hoạ khó bình giỏi hoặc thua,
Tiếng không tiếng có khéo như nhau.
Bút ai vẽ tuyết câu sông lạnh,
Thật giống thơ thần Liễu Liễu Châu.
[1] Liễu Tông Nguyên ở Liễu Châu.