27/04/2024 04:12Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 03/03/2008 01:03
Nguyên tác
Присела к зеркалу опять,
в себе, как в роще заоконной,
всё не решаешься признать
красы чужой и незнакомой.
В тоску заметней седина.
Так в ясный день в лесу по-летнему
листва зелёная видна,
а в хмурый – медная заметнееBản dịch của Anh Ngọc
Lại soi mình lặng lẽ trước gương
Như ngắm nghía cánh rừng ngoài cửa sổ
Vẫn bàng hoàng như chưa dám nhận ra
Cái nhan sắc sao ngỡ ngàng xa lạ
Bởi lòng buồn đầu bạc ngỡ bạc thêm
Như cánh rừng buổi đẹp trời ngày hạ
Tán lá xanh càng xanh ngời sắc lá
Mà buổi âm u - sao chỉ thấy một màu chì.
1971