25/04/2024 13:05Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Hoạ mi ca, hoa đưa hương thơm ngát...”
“Пел соловей, цветы благоухали...”

Tác giả: Konstantin Fofanov - Константин Фофанов

Nước: Nga
Đăng bởi hảo liễu vào 28/04/2015 16:11

 

Nguyên tác

Пел соловей, цветы благоухали.
Зеленый май, смеясь, шумел кругом.
На небесах, как на остывшей стали
Алеет кровь,- алел закат огнем.

Он был один, он – юноша влюбленный,
Вступивший в жизнь, как в роковую дверь,
И он летел мечтою окрыленной
К ней, только к ней,- и раньше и теперь.

И мир пред ним таинственным владыкой
Лежал у ног, сиял со всех сторон,
Насыщенный весь полночью безликой
И сладкою весною напоен.

Он ждал ее, в своей разлуке скорбной,
Весь счастие, весь трепет и мечта…
А эта ночь, как сфинкс женоподобный,
Темнила взор и жгла его уста.

Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

Hoạ mi ca, hoa đưa hương thơm ngát
Tháng năm cười rộn rã khắp nơi nơi.
Ráng hoàng hôn một dải trên nền trời
Như vết máu đỏ tươi trên thép nguội.

Chàng cô đơn, chàng đang yêu đắm đuối
Bước vào đời như mở cánh cửa thiêng,
Trên đôi cánh ước mơ chàng bay tới
Gặp nàng, riêng nàng, trước đến nay thôi.

Và thế giới trước chàng như trải rộng
Dưới chân chàng, lấp lánh đẹp ngời ngời,
Giờ nửa đêm vô định đầy bóng tối
Và xuân ngọt ngào uống đến mềm môi.

Chàng chờ nàng, trong chia ly đau khổ
Có hạnh phúc, lo âu lẫn ước mơ…
Còn đêm nọ, như nhân sư-ác phụ,
Bịt mắt chàng, đôi môi đốt thành tro.
5-1897

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Konstantin Fofanov » “Hoạ mi ca, hoa đưa hương thơm ngát...”