29/03/2024 12:27Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cảnh bờ biển
Marine

Tác giả: Arthur Rimbaud

Nước: Pháp
Đăng bởi hongha83 vào 19/03/2009 04:05

 

Nguyên tác

Les chars d'argent et de cuivre —
Les proues d'acier et d'argent —
Battent l'écume, —
Soulèvent les souches des ronces —
Les courants de la lande,
Et les ornières immenses du reflux,
Filent circulairement vers l'est,
Vers les piliers de la forêt, —
Vers les fûts de la jetée,
Dont l'angle est heurté par des tourbillons de lumière.

Bản dịch của Trần Đông Phong

Dòng xe tấp nập trên bờ
Chiếc này nạm bạc, chiếc kia bọc đồng
Tầu, thuyền rải rác cửa sông
Mũi tầu bọc thép, bạc trông sáng ngời
Xa trông sủi bọt tơi bời
Gần trông nổi vẻ mây trời vân cây
Đồng hoang xuyên những sông này
Mênh mang dòng nước biển đầy triều dâng
Cuộn tròn chảy hướng phía đông
Rừng cây cổ thụ lặng không, ráng chiều
Trụ kia giữ chắc đê điều
Góc đây tương phản ánh chiều lung linh.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Arthur Rimbaud » Cảnh bờ biển