07/03/2021 09:56Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cho phần duyên dáng nhất
À la partie la plus gracieuse

Tác giả: Guillaume Apollinaire

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 04/12/2020 19:08

 

Nguyên tác

Toi qui regardes sans sourire
Et de face en tournant le dos
Tu me sembles un beau navire
Voiles dehors… et quels dodos

Promet cet édredon de neige
Neige rose de Mézidon!
Å Mars et Vénus, le reverrai-je
Cet édredon de Cupidon?

Ô gracieuse et callipyge,
Tous les culs sont de la Saint-Jean!
Le tien leur fait vraiment la pige
Déesse aux collines d’argent…

D’argent qui serait de la crème
Et des feuilles de rose aussi…
Aussi, belle croupe je t’aime
Et ta grâce est mon seul souci

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Em nhìn mà chẳng thấy cười
Rồi em quay mặt, xoay người lại anh
Trông em như chiếc tàu xinh
Cánh buồm bỏ đó... ru mình vào mơ

Hứa may chăn tuyết này cho
“Hồng hồng tuyết tuyết” hẹn hò duyên trao!
Sao Kim sao Hoả gặp nhau
Thần tình yêu có lời nào ủi an?

Hỡi người duyên dáng đài trang
Của ai cũng giống Thánh Jean ấy mà!
Của em thật đáng ngọc ngà
Nữ thần ngự trị nguy nga bạc ròng...

Tiền thì sẽ là kem ngon
Và còn cả đoá nhủ hồng của em...
Mông xinh, lại khiến yêu thêm
Cái em quý nhất anh tìm mải mê
Hurlus, le 4 août 1915

In trong thi tập Poèmes à Lou (Những vần thơ tặng Lou).

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Guillaume Apollinaire » Cho phần duyên dáng nhất