28/04/2024 04:09Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Kinh thi; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Chu
Đăng bởi Vanachi vào 27/12/2015 10:46
Nguyên tác
田車既好,
田牡孔阜。
東有甫草,
駕言行狩。
Phiên âm
Điền xa ký hảo,
Tứ mẫu khổng phụ.
Đông hữu Phủ thảo,
Giá ngôn hành thứ.Bản dịch của Tạ Quang Phát
Xe đi săn nay đã tốt thật
Bốn ngựa to trông rất uy hùng
Cái trầm Phù Thảo phía đông
Thắng xe vào để ta cùng đi săn
Chú giải của Chu Hy:
Chương này thuộc phú.