30/03/2024 04:13Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Minh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 22/08/2014 13:34
Nguyên tác
一從盪子客長干,
怕說風波五百灘。
忽接家書心暗喜,
更於封外寫平安。
Phiên âm
Nhất tòng đãng tử khách Trường Can[1],
Phạ thuyết phong ba ngũ bách than.
Hốt tiếp gia thư tâm ám hỉ,
Cánh ư phong ngoại tả bình an.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Đến Trường Can một theo đãng tử
Năm trăm ghềnh sóng gió, sợ thôi
Vui thầm tiếp được thư nhà
Ngoài bì thoáng thấy biết là bình an
[1] Tên một ngõ phố trong thành Kiến Khang, Giang Tô xưa, dấu tích nay còn ở phía nam Nam Kinh. Cũng được dùng để chỉ Nam Kinh.