28/04/2024 05:21Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thánh Quả tự
聖果寺

Tác giả: Thích Xử Mặc - 釋處默

Thể thơ: Ngũ ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi Vanachi vào 19/03/2007 13:46

 

Nguyên tác

路自中峰上,
盤回出薜蘿。
到江吳地盡,
隔岸越山多。
古木叢青靄,
遙天浸白波。
下方城郭近,
鐘磬雜笙歌。

Phiên âm

Lộ tự trung phong thướng,
Bàn hồi xuất bệ la.
Đáo giang Ngô địa tận,
Cách ngạn Việt sơn đa.
Cổ mộc tùng thanh ái,
Dao thiên xâm bạch ba.
Bất phương thành quách cận,
Chung khánh tạp sanh ca.

Dịch nghĩa

Đường đi lên từ giừa núi
Khúc khuỷu vượt qua đám cỏ la
Đến tận giòng sông không còn đất Ngô
Bên kia bờ sông núi Việt chập chùng
Cây cổ thụ họp thành rừng xanh thẳm
Phía chân trời xa lăn tăn làn nước trắng
Bên dưới là thành quách gần
Tiếng chuông khánh hòa chung với tiếng đàn ca.

Bản dịch của Hải Đà

Đi lên từ núi thẳm
Cỏ rậm đường quanh co
Sông cùng đất Ngô hết
Núi Việt bên kia bờ
Rừng xanh cây cổ thụ
Trời xa nước trắng mờ
Quanh đây thành quách cũ
Chuông, đàn vọng tiếng tơ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Thích Xử Mặc » Thánh Quả tự