27/04/2024 03:48Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

XIV (Có một thuở em thấy mình độc nhất)
XIV (Jadis je me sentais unique)

Tác giả: Anna de Noailles

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 15/10/2022 16:45

 

Nguyên tác

Jadis je me sentais unique,
Je vivais sous mes propres lois.
Aujourd’hui j’échange avec toi
La vie orageuse et mystique.

Songe, à ce transfert magnifique!
Par ce tendre appauvrissement
Je n’ai plus rien qui soit vraiment
Ma solitude et ma défense;

Et même quand la nuit commence,
Solitaire, avec le fardeau
De ta vague et pesante absence,
Le glissant enchevêtrement

Des sombres cheveux sur mon dos
N’appartient plus à mon repos,
Mais me rattache à toi. — Je pense
À ta suave bienfaisance,

Quand tu jettes à demi-mot,
À travers la grâce et l’offense,
Sur mon cœur bandé de sanglots,
Un chant moins long que mon écho…

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Có một thuở em thấy mình độc nhất,
Em sống theo quy luật của mình thôi.
Hôm nay em trò chuyện với anh rồi
Cuộc sống đầy bão giông và bí ẩn.

Hãy nghĩ, đến tuyệt vời trong hợp cẩn!
Bởi sự bần cùng hoá dịu dàng này
Em không còn gì cả ở trong tay
Sự cô đơn của em đem chiều chuộng;

Và ngay cả khi đêm vừa buông xuống,
Nỗi cô đơn, với gánh nặng nhiêu khê
Vắng mặt anh hồ như luống não nề,
Nghe chới với trong hồn lên trơn trượt

Mái tóc đen trên lưng em dày mượt
Không thuộc về phần còn lại của em,
Nhưng hãy trói cho chặt anh với em.-
Trước ngọt ngào của anh đầy nhân ái,

Anh bỏ đi nửa từ không gửi lại,
Nhờ ơn duyên mà xúc phạm thân em,
Cho hồn em còn nức nở dài thêm,
Một bài hát không dài hơn tiếng vọng...

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Anna de Noailles » XIV (Có một thuở em thấy mình độc nhất)