24/04/2024 17:53Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài số 07
07

Tác giả: Tagore Rabindranath - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Nước: Ấn Độ
Đăng bởi hongha83 vào 11/07/2015 20:22

 

Nguyên tác

I am like the night to you, little flower.
I can only give you peace and a wakeful silence hidden in the dark.
When in the morning you open your eyes, I shall leave you to a world a-hum with bees, and songful with birds.
My last gift to you will be a tear dropped into the depth of your youth; it will make your smile all the sweeter, and bemist your outlook on the pitiless mirth of day.

Bản dịch của Bùi Xuân

Bông hoa nhỏ bé, tôi giống như đêm đến cùng bạn
Tôi chỉ có thể cho bạn sự an bình và thao thức im lặng được giấu kín trong bóng tối
Khi mắt bạn mở ra trong sớm mai, tôi sẽ mang lại cho bạn một thế giới ngập trong tiếng vo vo của bầy ong, và tràn đầy giọng líu lo chim hót
Món quà cuối cùng của tôi cho bạn sẽ là một giọt nước mắt rơi vào thẳm sâu tuổi thanh xuân của bạn, sẽ làm cho nụ cười của bạn thật đáng yêu, và che khuất sự đùa giỡn nhẫn tâm của ngày

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tagore Rabindranath » Bài số 07