29/04/2024 01:58Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Hai năm xa cách
Dois anos de distância

Tác giả: Agostinho Neto

Nước: Angola
Đăng bởi hongha83 vào 02/12/2013 13:07

 

Nguyên tác

Saudades - dizes na carta de ontem
quando nos veremos
breve ou tarde? Diz-me o amor
Nos silêncios estão as conversas que não tivemos
os beijos não trocados
e as palavras que não dissemos
nas cartas censuradas
Contra o dilema de hoje
viver submisso ou perseguido
são os nossos dias de sacrifício e audácia
pelo direito de viver pensando viver agindo
livremente humanamente.

Entre o sonho e o desejo quando nos veremos
tarde ou cedo? Diz-me amor!
cresce com mais justiça ainda a ânsia de sermos
com os nossos povos
hoje sempre e cada vez mais
livres, livres, livres.

Bản dịch của Mạnh Tứ

Nhớ nhung - trong thư hôm qua em viết
bao giờ chúng mình gặp lại nhau?
lâu, mau?
Người yêu ơi, nói cho em biết!

Trong yên lặng
Có những phút thầm thì mà đôi ta chẳng có
Có những chiếc hôn mà chúng mình chẳng thể cho nhau
Có những lời mà chúng mình chẳng thể đổi trao
Trong những bức thư bị người kiểm duyệt

Chống hoàn toàn cái thế bí hôm nay:
hoặc sống nô lệ, hoặc bị người xua đuổi
Chúng ta sống những ngày đầy hy sinh, sôi nổi
Anh dũng giành cho được cái quyền sinh sống
Quyền suy nghĩ và quyền lao động
thật tự do và thật con người

Giữa giấc mơ và điều mong muốn
Bao giờ chúng mình gặp lại nhau
lâu, mau?
Người yêu ơi nói cho em biết!

Cứ lớn lên ngày một đúng đắn hơn
Nỗi khao khát được về nơi đất nước
Tự do, tự do, thật tự do
Ngay giờ đây và mỗi ngày hơn trước

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Agostinho Neto » Hai năm xa cách