20/04/2024 09:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Canada
Đăng bởi hảo liễu vào 23/03/2019 21:55
Nguyên tác
The emperor considers his options. How he longed for
the rhythm of campaigning, riding fast in foggy woods,
riding slow eating chickpeas, accurate killing, little
strange herbs of the frontier for his collection, little new
bitter smells. He stood up. Arrest the envoys, he said.Bản dịch của Nguyễn Huy Hoàng
Vị hoàng đế xem xét các lựa chọn. Ông mong mỏi làm sao
nhịp điệu của chiến dịch, cưỡi nhanh trong rừng mù sương,
cưỡi chậm ăn hạt đậu gà, cú kết liễu chính xác, những
thảo dược lạ nho nhỏ ở biên giới cho bộ sưu tập, những mùi
đăng đắng mới. Ông đứng dậy. Hãy bắt các sứ giả, ông nói.