25/04/2024 11:46Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Nguyện hồn
Requiem

Tác giả: Robert Louis Stevenson

Nước: Anh
Đăng bởi estrange vào 28/04/2008 09:53

 

Nguyên tác

Under the wide and starry sky
Dig the grave and let me lie.
Glad did I live and gladly die,
And I laid me down with a will.

This be the verse you grave for me;
"Here he lies where he longed to be,
Home is the sailor, home from sea,
And the hunter home from the hill."

Bản dịch của Vũ Hoàng Linh

Dưới bầu trời rộng rãi nhiều sao
Hãy đào ngôi mộ, để tôi nằm ở đấy
Tôi sống vui tươi, tôi chết cũng vui tươi
Tôi sẽ nằm với lời di chúc cuối.

Và đây là câu thơ để bạn nhớ đến tôi;
“Ở đây yên nghỉ chỗ người muốn nghỉ ngơi
Người thủy thủ về nhà sau sóng gió biển khơi
Và người thợ săn trở về từ những quả đồi.”

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Robert Louis Stevenson » Nguyện hồn