07/03/2021 10:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ly ca
Adieu

Tác giả: Guillaume Apollinaire

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 06/12/2020 18:47

 

Nguyên tác

L’amour est libre il n’est jamais soumis au sort
O Lou le mien est plus fort encor que la mort
Un cœur le mien te suit dans ton voyage au Nord

Lettres Envoie aussi des lettres ma chérie
On aime en recevoir dans notre artillerie
Une par jour au moins une au moins je t’en prie

Lentement la nuit noire est tombée à présent
On va rentrer après avoir acquis du zan
Une deux trois A toi ma vie A toi mon sang

La nuit mon cœur la nuit est très douce et très blonde
O Lou le ciel est pur aujourd’hui comme une onde
Un cœur le mien te suit jusques au bout du monde

L’heure est venue Adieu l’heure de ton départ
On va rentrer Il est neuf heures moins le quart
Une deux trois Adieu de Nîmes dans le Gard

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Tình yêu không luỵ số phần
Lou, em đã bước qua lần tử sinh
Hồn anh theo suốt hành trình
em về phương Bắc trong tình thuỷ chung

Yêu thương thư gửi chia cùng
Thành cơn địa pháo trong lòng đôi ta
Một ngày một cánh thư qua

Đêm dần buông bóng tối nhoà bao la
Niềm vui hai đứa về nhà
Một hai ba trận giao hoà với nhau

Đêm nồng nàn trái tim trao
Lou ơi, trời cũng lao xao sóng tràn
Theo em cùng tận thế gian

Giờ đây là lúc hành trang giã từ
Thời gian để lại tương tư
Một hai ba thôi tạ từ nhé Nîmes
Nîmes, le 5 février 1915

In trong thi tập Poèmes à Lou (Những vần thơ tặng Lou).

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Guillaume Apollinaire » Ly ca