27/11/2020 02:29Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Chuyện cây tiêu huyền
Le roman du platane

Tác giả: Alain Bosquet

Nước: Pháp
Đăng bởi hongha83 vào 10/07/2008 07:07

 

Nguyên tác

Quand le cœur de la nuit se fait mou, le platane,
fatigué par la terre, éprouve le besoin,
soit de voler à la manière des cigognes
par-dessus les maisons, le fleuve, la forêt,

soit de nager — le vertige est alors plus fou —
comme fait le requin dans son profond royaume.
Lentement, il déploie ce que l’instinct lyrique
peut appeler son aile et même sa nageoire.

Il saute, il court, il plane, il vole, il est plus libre
que l'air ou l'eau, il est heureux comme quelqu'un
qui a joué un mauvais tour à sa nature.

Il va de soi qu'à l'aube il reprend ses racines,
ses branches, son écorce, et se dit satisfait
de son sort : un platane aussi sot qu'un platane.

Bản dịch của Vũ Tú Nam

Khi lòng đêm dịu xuống, cây tiêu huyền
chán mặt đât, muốn được như đàn cò bay bổng
trên nhà nhà, trên rừng núi, trên sông.

hoặc muốn bơi-sự cám dỗ điên rồ-
như cá mập dưới vùng sâu thẳm.
Chậm rãi, cây mở rộng những gì mà bản năng trữ tình
có thể gọi kêu đôi cánh và bộ vây cá của cây.

Nó nhảy, chạy, lượn, bay, tự do
hơn cả nước, trời, nó sung sướng như một kẻ
đã chơi khăm bản tính tự nhiên của nó.

Tất nhiên, tảng sáng nó trở về với rễ,
với vỏ, với cành, và thoả mãn
về số phận mình: một cây tiêu huyền rồ dại như một cây tiêu huyền thực thụ.
Nguồn: Tiếng nói trong khoảng cách (thơ Pháp dịch), NXB Hội nhà văn, 1994

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Alain Bosquet » Chuyện cây tiêu huyền