26/04/2024 02:22Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bảo kính cảnh giới bài 15

Tác giả: Nguyễn Trãi - 阮廌

Thể thơ: Đường luật biến thể; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
Đăng bởi Vanachi vào 09/04/2007 20:00

 

Đồng bào cốt nhục nghĩa càng bền,
Cành Bắc cành Nam một cỗi nên.
Điền địa chớ tham hơn bỏ ải[1],
Nhân luân mựa[2] lấy dưới làm trên.
Chân tay dầu đứt bề khôn nối,
Xống áo chẳng còn mô dễ xin!
Ở thế nhịn nhau muôn sự đẹp,
Cương nhu cũng biết hết hai bên.
[1] Chữ Nôm là 補隘 chúng tôi phiên là “bỏ ải” và hiểu nghĩa câu này là diến địa chớ nên tham hơn (nhiều) mà không cày kịp phải bỏ ải (không cày kịp phải bỏ đất đó đợi khi có nước thì mới cày mà cấy ngay, người ta nói là “bỏ ải đứng”, như thế ruộng không tốt)
[2] Chớ.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Trãi » Bảo kính cảnh giới bài 15