10/05/2024 23:57Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thơ đề trên sừng rượu
Надписи на винных рогах

Tác giả: Rasul Gamzatov - Расул Гамзатов

Nước: Nga
Đăng bởi nguyenvanthiet vào 06/06/2007 07:52

 

Nguyên tác

40

Кто пил вино – ушел, кто пьет – уйдет.
Но разве тот бессмертен, кто не пьет?

41

Здесь не вода, не молоко, не чай –
Тех, кто не хочет, пить не заставляй.

42

Как хочешь пей – помалу иль помногу,
Но так, чтоб к дому не забыть дорогу.

43

Мудрец порой глупеет, ваш пьет.
Бывает, впрочем, и наоборот.

44

Хвалю уменье пить вино.
Для жизни, может быть,
Ценней уменье лишь одно –
Совсем вина не пить.

45

Пить можно всем,
Необходимо только
Знать: где и с кем,
За что, когда и сколько?

46

За чье ни пил бы ты здоровье,
Свое щадил бы ты здоровье!

Bản dịch của Hồ Thượng Tuy

40

Người uống rượu đã, đang và sẽ còn chết nữa
Nhưng chẳng lẽ người không uống thì trở thành bất tử?

41

Rượu không phải nước, hay sữa, hay chè
Ai không muốn uống đừng ép buộc làm chi.

42

Uống bao nhiêu – một chút hoặc say sưa
Nhưng hãy uống sao cho còn nhớ đường về.


43

Rượu làm ngu đi nhà thông thái
Tuy vậy, cũng lắm khi ngược lại.

44

Khen cho người biết uống
Nhưng có lẽ thế này
Tốt hơn cho cuộc sống
Là không biết cơn say.

45

Rượu ai cũng có thể uống
Nhưng cần biết những điều này:
Uống khi nào, ở đâu và uống với ai
Uống vì cái gì và bao nhiêu thì nên uống.

46

Anh uống để mừng cho sức khoẻ bạn anh
Nhưng hãy nhớ lo cho sức khoẻ của mình.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Rasul Gamzatov » Thơ đề trên sừng rượu