23/04/2024 19:35Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Chẳng có người không đẹp ở trên đời...”
“Некрасивых людей не бывает...”

Tác giả: Irina Samarina-Labyrinth - Ирина Самарина-Лабиринт

Nước: Nga
Đăng bởi Tung Cuong vào 01/11/2021 08:26

 

Nguyên tác

Некрасивых людей не бывает!
Некрасивой бывает душа…
Чья-то — тело собой украшает,
Чья-то — злобой убьёт без ножа…

Красота — как обёртка конфеты…
И возможно, под нею обман…
Развернёшь, а съедобного нету…
Или будешь от сладости пьян…

А души красота не увянет
И потом, по прошествии лет,
Расцветёт, заискрится, воспрянет…
Это будет достойный ответ

Для обложек гламурных журналов,
Что учили красивыми быть…
Хоть картинок красивых немало,
Только стоит ли фантик любить?

А вокруг столько добрых созданий,
Что в душе — неземной красоты…
Вдалеке от крикливых компаний,
А в сердечке о счастье мечты…

Без души мир себя потеряет
За изменчивой модой спеша…
Некрасивых людей не бывает…
Некрасивой бывает душа…

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Sống trên đời, chẳng có người không đẹp!
Chỉ tâm hồn ai đó xấu thật thôi...
Có người đem thân khoe đẹp với đời,
Có kẻ giết người không dao vì tàn độc...

Vẻ ngoài đẹp chỉ như giấy gói kẹo...
Và có khi vỏ che giấu sự lọc lừa...
Bóc giấy ra, mà chẳng biết ăn gì...
Hoặc ta choáng váng vì quá ngọt...

Vẻ đẹp tâm hồn không bao giờ tàn được
Cả sau này, qua nhiều tháng, nhiều năm,
Nó lung linh, rực rỡ, dễ hồi sinh...
Đây là câu trả lời nghe xứng đáng

Trước đống bìa tạp chí trông hào nhoáng
Chuyên dạy người ta chăm sóc đẹp hơn...
Dù tạp chí, ảnh đẹp đâu có ít cho cam,
Vậy có đáng đam mê giấy gói kẹo kia mãi?

Mà quanh ta có biết bao kiệt tác,
Tâm hồn ta thấy chúng đẹp siêu phàm...
Khi đứng xa các công ty ầm ỹ, to mồm
Còn trong tim nuôi ước mơ về hạnh phúc...

Thiếu tâm hồn, thế giới mất đi bản sắc
Do mải theo mốt thay đổi từng ngày...
Chẳng có người không đẹp ở trên đời...
Chỉ ai đó có tâm hồn xấu thật...

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Irina Samarina-Labyrinth » “Chẳng có người không đẹp ở trên đời...”